Текст песни Celine Dion -  S`il Suffisait De S`aimer   
                                        Celine Dion -  S`il Suffisait De S`aimer слова песни 
                                    
                                    
                             
                            
                            
                                
     
 
                                                                     
Je reve son visage, je decline son corps 
Et puis je l`imagine habitant mon decor 
J`aurais tant a lui dire si j`avais su parler 
Comment lui faire lire au fond de mes pensees? 
 
I dream of her face, I decline her body  
And I imagine him living in my decor  
I would have so much to tell him if I had known how to talk to him  
How can I make him read my thoughts? 
Mais comment font ces autres a qui tout reussit? 
Qu`on me dise mes fautes, mes chimeres aussi 
Moi j`offrirais mon ame, mon coeur et tout mon temps 
Mais j`ai beau tout donner, tout n`est pas suffisant 
 
But how do the others who succeed all the time?  
Tell me my arrors, my dreams too  
I would offer my soul, my heart and all my time  
But even if I give it all, all is not enough 
S`il suffisait qu`on s`aime, s`il suffisait d`aimer 
Si l`on changeait les choses un peu, rien qu`en aimant donner 
S`il suffisait qu`on s`aime, s`il suffisait d`aimer 
Je ferais de ce monde un reve, une eternite 
 
If loving each other was enough, if loving was enough  
If we would change things a bit, only by loving giving away  
If loving each other was enough, if loving was enough  
I would do a dream of this world, an eternity 
J`ai du sang dans mes songes, un petale seche 
Quand des larmes me rongent que d`autres ont versees 
La vie n`est pas etanche, mon ile est sous le vent 
Les portes laissent entrer les cris meme en fermant 
 
I have blood in my dreams, a dried petal  
When tears are gnawing at me that others shed  
Life isn`t waterproof, my island is under the wind  
Doors let shouts come in even when shutting them off 
Dans un jardin l`enfant, sur un balcon des fleurs 
Ma vie paisible ou j`entends battre tous les coeurs 
Quand les nuages foncent, presages des malheurs  
Quelles armes repondent aux pays de nos peurs? 
 
In a garden the child, on a balcony flowers  
My peaceful life where I can ear every heart beating  
When the clouds are getting darker, sign of bad times  
Which weapons reply to the countries of our fears? 
S`il suffisait qu`on s`aime, s`il suffisait d`aimer 
Si l`on changeait les choses un peu, rien qu`en aimant donner 
S`il suffisait qu`on s`aime, s`il suffisait d`aimer 
Je ferais de ce monde un reve, une eternite 
 
If loving each other was enough, if loving was enough  
If we would change things a bit, only by loving giving away  
If loving each other was enough, if loving was enough  
I would do a dream of this world, an eternity 
S`il suffisait qu`on s`aime, s`il suffisait d`aimer 
Si l`on pouvait changer les choses et tout recommencer 
S`il suffisait qu`on s`aime, s`il suffisait d`aimer 
Nous ferions de ce reve un monde 
S`il suffisait d`aimer 
 
If loving each other was enough, if loving was enough  
If we could change things and start all over  
If loving each other was enough, if loving was enough  
We would make a world of this drean  
If loving was enough