Текст песни Dalida - Notre facon de vivre перевод
Dalida - Notre facon de vivre перевод слова песни
Notre facon de vivre
Tu t’en vas, je reviens, c’est toujours comme ?a entre-nous,
Les avions et les trains nous font le coup du grand va et vient.
Tu m’appelles ? minuit pour me dire bonjour,
Tu as l’air ?tonn? de ma voix endormie,
Pour toi il est midi.
On s’est dit
Plus d’un au revoir
Mais jamais adieu, adieu.
?cris-moi tr?s souvent les mots un peu fous
Qu’on ne prend plus le temps
De dire ou d’?couter
Quand on en a le temps.
On s’est dit
Plus d’un au revoir
Mais jamais adieu.
Notre amour est fou de vivre,
?a lui va bien d’?tre libre,
On ne peut pas mettre en cage la vie.
Mes amis me l’ont dit : «Fais bien attention»,
?a ne peut pas durer quand l’autre n’est pas l?
On se prend ? r?ver.
Mais tant pis ou tant mieux,
Moi je l’ai choisi cette vie qui s’?crit sur un billet
D’aller, d’aller et de retour.
Mes amis me l’ont dit : «Fais bien attention»,
?a ne peut pas durer quand l’autre n’est pas l?
On se prend ? r?ver.
Mais tant pis ou tant mieux,
Moi je l’ai choisi cette vie qui s’?crit sur un billet
D’aller, d’aller et de retour
Наш способ жить
Ты уходишь, я возвращаюсь, и так между нами всегда
Самолеты и поезда создают нам суматоху, пролетая туда-сюда
Ты мне звонишь в полночь, пожелать доброго дня,
И удивляешься, слыша мой сонный голос,
Ведь у тебя уже день.
Мы договорились
Говорить «до свидания»,
Но никогда не «прощай», не «прощай».
Пиши мне почаще слова, пусть даже немного безумные,
Которые не занимают много времени,
Чтобы быть сказанными или услышанными,
Когда это время появляется.
Мы договорились
Говорить «до свидания»,
Но никогда не «прощай», не «прощай».
Наша любовь – это безумие,
Но ей подходит быть свободной,
Ведь мы не можем жить в клетке.
Но мои друзья говорят мне: «Будь осторожна!»,
Это не может долго продолжаться, ведь когда кого-то нет,
То начинаются мечты о ком-то другом.
Но тем хуже или тем лучше,
Я выбрала для себя эту жизнь, которая указана на билете
В один конец, в оба конца.
Но мои друзья говорят мне: «Будь осторожна!»,
Это не может долго продолжаться, ведь когда кого-то нет,
То начинаются мечты о ком-то другом.
Но тем хуже или тем лучше,
Я выбрала для себя эту жизнь, которая указана на билете
В один конец, в оба конца.